الرئيسيةترندترند تونسأرض المونديال.. من ريكي مارتن وشاكيرا إلى التونسي نوردو وأغنية رسوم متحركة...

أرض المونديال.. من ريكي مارتن وشاكيرا إلى التونسي نوردو وأغنية رسوم متحركة “فيديو”

مغردون "ما علاقة الراب بالهوية والثقافة التونسية والعربية"

عرب ترند- قبل أيام قليلة من انطلاق كأس العالم لكرة القدم 2022، أطلقت المؤسسة القطرية للإعلام الأغنية الرئيسية الترحيبية باسم العرب لضيوف قطر، وذلك بمشاركة ثلة من فناني الوطن العربي الشباب.

وشارك في الأغنية التي حملت عنوان “أرض المونديال”، خمسة فنانين من الدول العربية المشاركة في مونديال الدوحة.وهم القطري عيسي الكبسي والسعوديين داليا مبارك وعبد العزيز العليوي والتونسي مروان الجبالي المعروف باسم نوردو والمغربي حاتم عمّور.

- Advertisement -

وشكلت مشاركة الفنان التونسي نوردو في أغنية “أرض المونديال”، جدلا في مواقع التواصل الاجتماعي، وتراوحت الآراء بين مرحب ومشجع لمغني الراب الشاب الذي وضع قدما في عالم النجومية، ومنتقد لسوء اختيار ممثل تونس في هذه الفعالية العالمية الكبرى.

أغنية صور متحركة أو أنشودة في الروضة

وفي هذا السياق، يرى الباحث في علم الاجتماع بن نصير معاذ، أن أغنية كأس العالم من المفروض تكون تمس الهوية الثقافية للبلد أو المنطقة المضيفة لهذه التظاهرة الكروية الدولية”.

واستذكر معاذ أغنية ريكي مارتن المخصصة لمونديال 1998، وأغنية شاكيرا لمونديال 2010، مشيرا إلى أن هاتين الأغنيتين إلى يومنا هذا في صدارة نسبة المشاهدة على اليوتيوب.

وهاجم باحث علم الاجتماع أغنية “أرض المونديال”، سواء من جهة اختيار الفنانين المشاركين في أدائها أو من جهة الكلمات التي توحي أنها أغنية رسوم متحركة أو أنشودة لأطفال في الروضة، حسب تعبيره.

وأضاف أنه كان يجدر على الجهة المشرفة على الأغنية اختيار فنانين أكثر تأثيرا في الوطن العربي وصوتهم يمثل المنطقة ككل مثل: لطفي بوشناق، صابر الرباعي، سعد المجرد، محمد عبده وغيرهم.

كما هاجم معاذ بشدّة اختيار مغني الراب نوردو لتمثيل تونس في هذا المحفل الكروي الدولي، معلقا “ما علاقة الراب بالهوية والثقافة التونسية والعربية، ومادام اخترتم الراب لماذا لم تختاروا مغني له حضور ونجاح كبير مثل بلطي”.

فضل شاكر و3 فنانين ضمن مونديال قطر وصحفية توضح التفاصيل “فيديو”

فنانين درجة ثانية

من جهته علّق الصحفي محمد قرقني، على أغنية “المونديال” التي يشارك فيها نوردو، أنها أغنية رسمية لتظاهرة عالمية، ومن أساسيات تكوينها أنها تحمل طابع البلاد المضيفة وتحمل رسالة سلام وقيم عالمية.

وانتقد اختيار فنانين درجة ثانية في الوطن العربي للمشاركة في هذه الأغنية، منهم نوردو الذي لم يصل بعد للدرجة الثانية.

وأضاف أن اختيار نوردو ممكن بحكم عمله في العالم العربي الفترة الأخيرة، مؤكدا أنها خطوة تحسب له، مستدركا بالقول” لكنه لم ينضج فنيا بعد وبالتالي فكر في المال قبل المحتوى”.

وقارن قرقني بين أداء حاتم عمور الذي كان مدروسا، وأداء نوردو الذي غير جلده من كلمات خشينة إلى كلمات رقيقة، ومن لحن غربي إلى مشرقي قطري، من البحة التي تميز صوته إلى الصياح.

وأشار إلى أن النغمة القطرية لم تستسيغها الأذن التونسية، ملفتا إلى أن ثقافيا اللحن القطري ضعيف في العالم العربي.

وأكد أن مستوى الفن القطري بعيد على المصري والتونسي واللبناني والمغربي والجزائري، لأن قطر دولة فتية مازالت في البداية.

محمد صلاح ورياض محرز بمكان غير مسبوق في مونديال قطر 2022

نوردو والمليارات 

وختم بالقول “الأكيد أن نوردو تحصل على المال الكثير مقابل هذه المشاركة وهذا حقه، وما علينا سوى الشعور بالسعادة لوجود تونسي على الأقل في هذه الأغنية”.

في المقابل أعربت الصحفية خولة عشي عن رفضها للانتقادات الموجهة للمغني نوردو، وردت على المنتقدين بالقول: “يعني أنت كان تعطيك قطر مليون دولار وتطلب منك تأدية أغنية تقول صداقة جميلة حضارة عريقة نقانق لطيفة باش تقلهم لا تقبل لأنك عميق”.

نوردو وأغنية أرض المونديال
نوردو وأغنية أرض المونديال

نوردو الوحيد الذي سيبقى إلى غاية نهائي كأس العالم

وبطريقة ساخرة علّقت الصحفية كلثوم سعيدي، على الجدل الحاصل من خلال منشور قصير عبر حسابها على فيسبوك، قالت فيه: “الجميع يسبّ نوردو لمشاركته في أغنية كأس العالم، في حين أنا جد معجبة بها وأشعر بالسعادة لما أسمعها”.

وتابعت “لأن أغنية المونديال التي يشارك فيها نوردو، هي الشيء الوحيد الذي سيبقى حتى نهاية الدورة، فيما سيخرج المنتخب التونسي من الدور الأول”.

وختمت ساخرة “نوردو الوحيد الذي سيبقى إلى غاية نهائي كأس العالم”.

وأغنية “أرض المونديال”، من ألحان ورؤية موسيقية محمد المرزوقي، وكلمات وسيناروي تيسير عبد الله، والتوزيع والتنفيذ للموسيقى إسماعيل ظافر، والمشرف العام للإنتاج حمد عبد الرضا.

سارة بوكابويا
سارة بوكابويا
صحفية جزائرية حاصلة على ليسانس حقوق وشهادة كفاءة مهنية محاماة كلية الحقوق جامعة الجزائر1. حاصلة على ليسانس ترجمة جامعة الجزائر2. حاصلة على شهادة دراسات تطبيقية صحافة تخصص سمعي بصري من مركز التدريب الإعلامي الجزائري. مترجمة ومحررة صحفية في مواقع ووكالات أنباء عربية منذ 2015 منها موقع "هاف بوست عربي"، ووكالة أنباء تركيا، ووكالة "نيو ترك بوست".
أخبار متعلقة

ترك الرد

من فضلك ادخل تعليقك
من فضلك ادخل اسمك هنا

أحدث الأخبار

من اختيار المحرر